Bodomjärven kolmoismurha 1960; yleisviestit

Kansakuntaa järisyttäneet ja avoimeksi jääneet rikostapaukset
Post Reply
Eks-EkstroVertti
Posts: 3083
Joined: Mon Mar 20, 2017 10:45 pm

Re: Bodomjärven kolmoismurha 1960; yleisviestit

Post by Eks-EkstroVertti »

Sanokaahan nyt joku, että näyttääkö muokatun "yöllä"/"jolla"-sanan viimeinen kirjain samalta kuin sen muokatun "kännissä"-sanan ensimmäinen n. Tämä on nyt jo tavallaan kolmas kerta, kun tiedustelen mielipidettä samaan asiaan.

OscarM, mistään Anja Tuulikin kyhäämästä koodista ei mielestäni ole kyse, vaan siitä, että mahdollisesti juuri hänen kirjoittamaansa tekstiä on tarkoituksella pilattu jälkeen päin. Jolla on hyvä idea ja sitä on joku jo ehdottanut aiemminkin. "Yöllä"-sanan y-kirjaimen alaosa on tehty selvästi kahdessa osassa ainakin muokatussa kuvassa. Koukero ylöspäin lisätty myöhemmin, näin ollen se voisi olla j.

Ne ällinä tulkitut pystyviivat ovat kirjaimellisesti ihan ylivetoja.

Lisäisin niiden sanojen joukkoon (tappoi, murha, jokin nimi, löi), joita tulisi etsiä, sanan "puukolla".

Kuvan voi vaikka ensin tallentaa, avata sitten ja zoomata.

Jos/kun lappu löytyi irtonaisena, niin milloin ja tarkalleen ottaen mistä se löytyi? Ja kuka sen mahtoi löytää.

Voisin arvata tähän jotain, mutta.
5 pro viis ja sil´ pläsi puli
Puu elon järvellä veliä
Jori joi Niveat
UiNeet aiEm puheis Isä
yks yö faija Rai s kas Kain kaa
Sepän veli Pieks Mester-
moralla

Luminol
User avatar
Queen
Posts: 2736
Joined: Sun Dec 11, 2011 10:42 am

Re: Bodomjärven kolmoismurha 1960; yleisviestit

Post by Queen »

Kuten OscarM:kin kirjoitti, tuossa kännissä-sanaksi tulkitussa voi lukea ihan mitä tahansa, on se niin himmeä alkuperäisessä.
Minfossa luki, jotta lauluvihkossa oli irrallisena tämä sivu.

Lauluvihkon kansi
https://photobucket.com/gallery/http:// ... a.jpg.html
irtosivulla teksti
https://photobucket.com/gallery/user/bo ... NDcz/?ref=
Eks-EkstroVertti
Posts: 3083
Joined: Mon Mar 20, 2017 10:45 pm

Re: Bodomjärven kolmoismurha 1960; yleisviestit

Post by Eks-EkstroVertti »

^Joo, alkuperäisessä voi lukea melkein "mitä vaan".
Mutta tarkoitan, että siinä poliisin muokkaamassa ja vahvistamassa tekstissä (toisessa kuvassa, ei tuossa liittämässäsi alkuperäisessä!) näkyy selvästi "kännissä"-sanan ensimmäisen "n"-kirjaimen ja alemman rivin "yöllä"-sanan "ä"-kirjaimen samanlaisuus.
Ja ihmettelen, että miten poliisi on ko. kirjaimet ja sanat siten tulkinnut.
Siis tulkinneet ulkoasultaan samanlaisiksi vahvistamansa kirjainmerkit kahdeksi eri kirjaimeksi, eli ensin tulkinneet ylemmällä rivillä n:ksi ja sitten tulkinneet sen alapuolisen rivin samanlaisen merkin kuitenkin yllättävästi ä:ksi.
5 pro viis ja sil´ pläsi puli
Puu elon järvellä veliä
Jori joi Niveat
UiNeet aiEm puheis Isä
yks yö faija Rai s kas Kain kaa
Sepän veli Pieks Mester-
moralla

Luminol
User avatar
skoune
Posts: 1145
Joined: Sun Jul 08, 2012 9:34 am

Re: Bodomjärven kolmoismurha 1960; yleisviestit

Post by skoune »

OscarM wrote: Wed Mar 13, 2019 4:44 pm Josko se mitä on haluttu sanoa o piilotettu muun tekstin sekaan.
Isoja kirjaimia: Z M R... Rekisterinumero?

tai eri kohdasta alkava rivi, eri sanoja eri riveiltä...tosin paniikissa teltassa (?) (niin, oliko Tuulikki silloin välttämättä teltassa?) ei ehkä kauhean monimutkaista Enigma-koodia ehdi kyhätä.

Voisiko yöllä olla "jolla"? Teksti on tosiaan niin kehnosti säilynyt että melkein mitä tahansa siitä saa.
Ylös jolla 2 poikaa? Yks jolla/yks yöllä 2 poikaa ? Voisi olla vaikkapa se viesti, joka on yritetty välittää.

"ylös"-sanakin voi olla ihan jotain muuta. Kuten mitä? l-kirjain ainakin on erilainen kuin "otsikon" l-kirjaimet, niissä pyöreä kaunokirjoitus -l, ylös-sanassa vain suora viiva. Myös y:t ovat erilaisia niissä sanoissa, joissa on tulkittu lukevan "ylös" ja "yöllä".

"Kännissä"-sanasta ei näe juuri mitään, siinä voisi olla mitä tahansa. Kalassa? Kateissa? Hanessa :D(=pakosalla)
Vastasin tähän viestiin, mutta mihin lie joutunut.
Minusta lapussa lukee

Otsikkoon on isätty 5ppm ja R......
Puudomjärvellä (kirjoittaja ei ainkaan ole ollut ruotsinkielinen (NG esim) eikä ihan nuorikaan?

Sepi ja Nisse
oli käymässä
I / H joella ? (ja "Zaikaan" on muutettu)
Sepä oli melko aa-
mulla.
Last edited by skoune on Thu Mar 14, 2019 9:01 am, edited 1 time in total.
Eks-EkstroVertti
Posts: 3083
Joined: Mon Mar 20, 2017 10:45 pm

Re: Bodomjärven kolmoismurha 1960; yleisviestit

Post by Eks-EkstroVertti »

^
Minä lisään niiden sanojen joukkoon, joita mielestäni pitää metskaa, jonkin M:llä alkavan. Kun ei kerran Metskaamassa ole varma (vaikka paossa ehkä tavallaan olikin Anja) ja kuka siitä muutenkaan isolla raapustelisi. Mutta minästään ehkä voisi.

5 pros. Pullosta
puute on, jäi vielä
Sepin ja Nissen
flindat... kännissä
löi julli Reinoa
Sepä se! Mäki aamu-
uimassa!

Alkuperäisessä tekstissä on mielestäni nähtävissä selvästi "oli"-sanan paikalla vaihtoehtoisesti se!

Esitän siis näköjään kuitenkin edelleen, että Nils veti yhtä etsijöistä turpiin, alkoholi vaikutti asiaan, joku saattoi olla salaa ihastunut Irmeliin. Kostossa kärsivät sivullisetkin, aivan kuten Croiset nerokkaan yleispätevästi arveli.
5 pro viis ja sil´ pläsi puli
Puu elon järvellä veliä
Jori joi Niveat
UiNeet aiEm puheis Isä
yks yö faija Rai s kas Kain kaa
Sepän veli Pieks Mester-
moralla

Luminol
User avatar
Queen
Posts: 2736
Joined: Sun Dec 11, 2011 10:42 am

Re: Bodomjärven kolmoismurha 1960; yleisviestit

Post by Queen »

Jos ajatellaan tätä 'muokatun' kirjoituksen sisältöä.
Kirjehän on siis tulkittu näin:

5 pnä Puudomjärvellä
Sepi ja Nisse
olivat kännissä
ylös yöllä 2aikaa
Sepi oli metskaa-
massa

Tuulikki (oletettu kirjoittaja) on huomioinut, että vuorokausi on vaihtunut (5.6.). Outoa kyllä panna kirjoitukseen pelkkä päivämäärä ilman kuukautta puhumattakaan vuodesta.

Sepi ja Nisse olivat kännissä. Eivät siis enää kirjoitushetkellä ole ainakaan kirjoittajan tulkinnan mukaan.

Yöllä on noustu ylös 2 aikaan. Se tarkoittaa, että ennen kahta on pantu nukkumaan tai ainakin pitkäkseen telttaan. Noin kello 2 on noustu ylös.
Kello ei kuitenkaan kirjoitushetkellä ole kahta, koska ylös noustuaan Sepi on lähtenyt kalastamaan ja kirjoittaja kirjoittaa siitä menneessä aikamuodossa (oli metskaamassa). Eli kello on jotakin kahden jälkeen.

Missä lappu on kirjoitettu?
Kesäyö saattaa olla valoisakin, mutta kirjoitus on tehty joskus kello kahden jälkeen siten, että Sepi on jo palannut kalalta (Nilsiä ei mainita kalastamisen yhteydessä). Tuskin tuohon kellon aikaan on riittävän valoisaa kirjallisiin tuotoksiin.
Jos teksti on kirjoitettu teltassa, näyttikö joku valoa? Taskulamppua ei tainnut olla kenelläkään, tulitikuillako? Teltta oli alunalkaen vihreä, ei siis kovin valoisa. Nuotiota nuoret eivät pitäneet.
Nils ei kertonut kuulusteluissaan mitään lapun kirjoitussessiosta, eikä hän ollut tietoinen lauluvihkostakaan. Hän muistaakseni kertoi, että kun he tulivat kalalta, mentiin nukkumaan, sanottiin hyvät yöt ja sitten hän heräsikin sairaalassa.

Miksi tällainen mitään sanomaton lappu piti tehdä noinkin hankalissa oloissa? Irmelin vihkoon ei ilmeisesti moisia rääpystyksiä kaivattu, koska jo lauluvihkon kansi antaa kuvan, että hän on halunnut tehdä vihkosta nätin ja koristellun.
Mistä lapun kirjoittaja sai tuon paperin? Ei kai Irmeli olisi tykännyt, jos hänen vihkostaan olisi revitty sivuja. Miksi tuo lappu sitten pantiin vihkon väliin?
User avatar
will
Posts: 2814
Joined: Tue Oct 11, 2011 11:47 am

Re: Bodomjärven kolmoismurha 1960; yleisviestit

Post by will »

Eks-EkstroVertti wrote: Wed Mar 13, 2019 5:07 pm ...
OscarM, mistään Anja Tuulikin kyhäämästä koodista ei mielestäni ole kyse, vaan siitä, että mahdollisesti juuri hänen kirjoittamaansa tekstiä on tarkoituksella pilattu jälkeen päin.
...
Jos/kun lappu löytyi irtonaisena, niin milloin ja tarkalleen ottaen mistä se löytyi? Ja kuka sen mahtoi löytää.
...
Teksti on kirjoitettu kahdella kynällä, suurelta osin päällekkäin, jolloin näkyy molempien yhdistelmä. Tämä on eräänlaista tekstin muokkausta, mutta sen ei tarvitse olla sitä muulta osin kuin mitä tekstiin on lisätty toisella (tai mahdollisesti kolmannella) kirjoituskerralla. Kirjoittaminen on voitu tehdä joko teltalla tai jälkeenpäin. Jälkeenpäin kirjoittaminen olisi todistusaineiston muuttamista.

Tekstisivun valokuvaa on kuvamuokattu, jotta himmeämmät osat tekstiä tulisivat paremmin näkyviin. Se ei ole tekstin muokkausta, vaan kirjoitetun kynänjäljen korostamista digitaalisin keinoin.

Punakantinen lauluvihko on otettu talteen teltan pohjalta (Mysteerio) ja ilmeisesti säilytetty todisteena, koska sitä ei ole palautettu omaisille. Viimeisimmässä tekstianalyysissä 16.3. 2004 (Liite 11, KRP:n rikostekninen laboratorio) tekstisivu on ollut irrallaan näytteen saapuessa laboratorioon.

Tätä aikaisemman painumatutkimuksen lausunnossa 23.9.2003 (Liite 11, KRP:n rikostekninen laboratorio) sivujen irrallisuudesta sanotaan seuraavaa:
Näyte Laboratorioon 21.8.2003 saapunut näyte: 1. Punakantinen vihko, jossa tekstiä, joka viittaa Bodomiin 5.6.1960

Tutkimustulos Näytteenä olevaan vihkoon on merkitty numeroilla 2-6 sivut, jotka sisältävät tekstin "5pnä Retkellä Puudomjärvellä" ja tätä sivua edeltävät sivut. Numerolla 1 on merkitty sivu, joka on sivusta 2 seuraava. Ko. sivujen välistä on poistettu sivuja. Vihkon loppupuolella olevat sivut, joiden välistä on poistettu sivuja on merkitty A1-A2 ja B1-B10.

Sivuilta 2-5 on painumajälkeä haettu esille elektrostaattisella menetelmällä ja visuaalisesti mikroskoopilla ja VSC-2000 laitteella. Ainoastaan sivulla 2 todettiin painumajälkenä yksi sana, joka on kuvattuna liitteessä 1.

Sivuilta 1, A1-A2 ja BI-B10 on painumajälkeä haettu esiin ainoastaan visuaalisesti. Sivuilla A1-A2 esiintyy tekstiä painumajälkenä, mutta tutkimuksen mukaan painumajäljet ovat ko. sivuilla olevien tekstien aiheuttamia painumajälkiä.

Lisäselvityksiä Näytteen numeroilla 2-5 merkityt sivut on irroitettu vihosta rikosteknisessä laboratoriossa.
Em. liittestä 1 ilmenee, että sivu 2 on sama sivu, jolla myös on keskusteltu kirjoitus. Sivu (2) on siis irroitettu vihkosta laboratoriossa, eikä löydetty irrallaan.

DNA-tutkijoille tiedoksi, että liitekuvan 69 mukaan tämän tekstisivun yläreunassa on punaista väriä, jonka läheltä on saksilla leikattu pois kaistale viereistä sivun reunaa. Mahdollisesti kaistaleesta on tehty veriryhmäanalyysi, koska DNA-analyysien luettelossa ei mainita näytettä Punakantisesta lauluvihkosta. Tavaraa on kuitenkin ollut vielä jäljellä värikuvaa otettaessa, joten hus hus sen kimppuun, siltä varalta, että punainen jälki olisi veritahra ja peräisin esim. samasta henkilöstä joka pisaroi verta tyynynpäälliseen. Väri voisi toki olla peräisin myös vihkon punaisesta kannesta, mutta kun veriryhmäanalyysejä ei ole tutkimusaineistossa lainkaan, on vaikea sanoa tarkempaa. Asiasta kiinnostuneet jäsenet voivat tutustua ETP:n liitteisiin Arkiston Bodom osiossa.
User avatar
will
Posts: 2814
Joined: Tue Oct 11, 2011 11:47 am

Re: Bodomjärven kolmoismurha 1960; yleisviestit

Post by will »

Queen wrote: Thu Mar 14, 2019 10:14 am Jos ajatellaan tätä 'muokatun' kirjoituksen sisältöä.
Kirjehän on siis tulkittu näin:

5 pnä Puudomjärvellä
Sepi ja Nisse
olivat kännissä
ylös yöllä 2aikaa
Sepi oli metskaa-
massa

Tuulikki (oletettu kirjoittaja) on huomioinut, että vuorokausi on vaihtunut (5.6.). Outoa kyllä panna kirjoitukseen pelkkä päivämäärä ilman kuukautta puhumattakaan vuodesta.

Sepi ja Nisse olivat kännissä. Eivät siis enää kirjoitushetkellä ole ainakaan kirjoittajan tulkinnan mukaan.

Yöllä on noustu ylös 2 aikaan. Se tarkoittaa, että ennen kahta on pantu nukkumaan tai ainakin pitkäkseen telttaan. Noin kello 2 on noustu ylös.
Kello ei kuitenkaan kirjoitushetkellä ole kahta, koska ylös noustuaan Sepi on lähtenyt kalastamaan ja kirjoittaja kirjoittaa siitä menneessä aikamuodossa (oli metskaamassa). Eli kello on jotakin kahden jälkeen.

Missä lappu on kirjoitettu?
Kesäyö saattaa olla valoisakin, mutta kirjoitus on tehty joskus kello kahden jälkeen siten, että Sepi on jo palannut kalalta (Nilsiä ei mainita kalastamisen yhteydessä). Tuskin tuohon kellon aikaan on riittävän valoisaa kirjallisiin tuotoksiin.
Jos teksti on kirjoitettu teltassa, näyttikö joku valoa? Taskulamppua ei tainnut olla kenelläkään, tulitikuillako? Teltta oli alunalkaen vihreä, ei siis kovin valoisa. Nuotiota nuoret eivät pitäneet.
Nils ei kertonut kuulusteluissaan mitään lapun kirjoitussessiosta, eikä hän ollut tietoinen lauluvihkostakaan. Hän muistaakseni kertoi, että kun he tulivat kalalta, mentiin nukkumaan, sanottiin hyvät yöt ja sitten hän heräsikin sairaalassa.

Miksi tällainen mitään sanomaton lappu piti tehdä noinkin hankalissa oloissa? Irmelin vihkoon ei ilmeisesti moisia rääpystyksiä kaivattu, koska jo lauluvihkon kansi antaa kuvan, että hän on halunnut tehdä vihkosta nätin ja koristellun.
Mistä lapun kirjoittaja sai tuon paperin? Ei kai Irmeli olisi tykännyt, jos hänen vihkostaan olisi revitty sivuja. Miksi tuo lappu sitten pantiin vihkon väliin?
Samaa mieltä viidennen päivän mainitsemisesta, varsinkin kun se näyttää lisätyn jälkeen päin (kirjoitettu vain yhdellä kynällä). Sillä lailla on tuhottu keskitetty otsikko vaikka päiväyksen olisi voinut lisätä muutenkin. Vaikuttaa siltä, kuin kirjoittaja olisi halunnut korostaa olleensa hengissä vielä viides päivä, vaikka uhrin tai uhrien ruumiinlämmön laskeminen viittaisi jopa neljänteen päivään.

Poliisi on tulkinnut Sepon olleen hengissä 3:45 ja uudelleen 4:15 (todistaja Karjalaisen havainto nuorista miehistä). Jos näin, kirjoitus olisi väliltä 4:15-6:00, ja Tuulikilla (jos kirjoittaja) olisi ollut aikaa jäljellä alle kaksi tuntia. Nils Gustafsson on johdonmukaisesti kieltänyt nähneensä aurinkoa helluntaiaamuna, joten poliisin tulkinta hänen näkemisestään keskiniemessä on väärä. Hänen oltuaan syytteessä murhista, luonnollisesti uskottavuus on pudonnut laajojen kansalaispiirien edessä, mutta toisaalta oikeuden mukaan mikään ei viittaa siihen, että hän olisi ollut syyllinen. Sen vuoksi hänen kuulustelutietonsa pitäisi mielestäni ottaa todisteina siinä kuin muidenkin todistajien, ehkä vielä vakavamminkin. Tältä pohjalta kirjoitus saattaisi olla päällekirjoitettu ja päivätty murhien jälkeen, mahdollisena tarkoituksena johtaa poliisia tutkimaan väärää ajankohtaa.

Lauluvihkosta ja kirjoituksesta on tullut niin paljon viestejä, että niiden varaan voisi perustaa oman ketjun.
Eks-EkstroVertti
Posts: 3083
Joined: Mon Mar 20, 2017 10:45 pm

Re: Bodomjärven kolmoismurha 1960; yleisviestit

Post by Eks-EkstroVertti »

^Hyvä idea tuo oma ketju laulukirjalle!

Unohtuu tosiaan usein mainita se, että myös sanassa "Petkella" on sinistä väriä (eli sitä on tod. näk. muuteltu). Myös sanoissa "2aikaa" ja "Metskaamassa" on ehkä myös hitunen sitä samaista sineä, vai?

Edelleenkin kummastelen poliisin kirjainvahvennuksen/tummennuksen ja sanaselityksen välistä epälogiikkaa. Miten n voi yhtälailla olla myös ä?
Onko sinulla Will siihen jokin henk. koht. mielipide?

Periaatteessahan "kännissä" voisi silloin olla tutkijoiden logiikan mukaan "käänissä", jopa "käääissä". Ja vastaavasti "yöllä" voisi olla silloin "yölln". Kääk!

Nils kyllä johdateltiin sinne keskiniemelle ja lopputuloshan olikin sitten myöntymisensä suunnilleen, että

"No, jos oletetaan sitte, että mä olisin tullut ehkä tuolta noin ja ne kalajäbät olis sitten olleet vaikkapa tossa suunnilleen vai?"

Ja sekin olisi siis käsittääkseni tapahtunut jo 4.6.

Miäuäkiä mielestnäi koko kirjoitukseä tulkiätaa ajaäkohtiäeeä pitnisi kyseeäalaistaa eätistnkiä eäemmnä. Se varmaaäkiä oä knyäyt äyt kaikille jo selvnksi.

Kuka on Murhaniemen mystinen Armiro-henkilö? "Ei äo Ins"?
5 pro viis ja sil´ pläsi puli
Puu elon järvellä veliä
Jori joi Niveat
UiNeet aiEm puheis Isä
yks yö faija Rai s kas Kain kaa
Sepän veli Pieks Mester-
moralla

Luminol
User avatar
will
Posts: 2814
Joined: Tue Oct 11, 2011 11:47 am

Re: Bodomjärven kolmoismurha 1960; yleisviestit

Post by will »

Eks-EkstroVertti wrote: Thu Mar 14, 2019 12:37 pm ...
Edelleenkin kummastelen poliisin kirjainvahvennuksen/tummennuksen ja sanaselityksen välistä epälogiikkaa. Miten n voi yhtälailla olla myös ä?
Onko sinulla Will siihen jokin henk. koht. mielipide?
...
Liite 11 on KRP:n rikosteknisten asiantuntijoiden laatima. Epäilemättä siellä osataan suomenkieltä ja tiedetään sen käytön ja kirjoittamisen vaihtelusta niin paljon kuin mahdollista, ainakin enemmän kuin mihin oma äidinkielentaitoni riittää. Joten luotan heidän arvioonsa, onhan raportoitu teksti kuitenkin suomea ja sillä on merkitys.

Vielä 1960 Suomessa oli runsaasti paikallisia murteita käytössä ja tekstin pitäisi kuulostaa jollakin niistä esitetyiltä ajatuksilta. Se jonkin verran rajoittaa kirjoituksen luovaa tulkintaa. Saattaa toki olla, että alkuperäinen teksti todella olisi sotkettu toisella kirjoituskerralla ja varsinainen viesti olisi heti otsikossa. Siihen olisi ollut aikaa teltallakin.
Post Reply